Antxoa.com

Life is short, talk fast!

Pañuelos de papel para los fans de Mozilla Firefox Martes, 6 de Noviembre de 2007

Hace un par de semanas estuve con uno de mis habituales resfriados y me quedé sin pañuelos de papel. En un par de días había agotado todos los que tenía por casa, hasta los de reserva. Estaba haciendo unos recados y entré a un In Faradis a hacerme acopio de varios packs.

Cual es mi sorpresa cuando me doy cuenta de que las baldas donde debería haber montañas y montañas de pañuelitos de papel estaban totalmente vacías, y tan sólo quedaban un par de packs. Bueno, al menos con un par de packs tengo para tirar el fin de semana, pensé.

Pero cual sería mi sorpresa aún mayor que la anterior, cuando me acerco a cogerlos y… WTF!!!, I can’t believe it. ¡Pero si son los pañuelos oficiales de Firefox [sonrisa]!

Pañuelos de papel marca Foxy

Vale, sí, me diréis que veo un poco mal, pero el caso es que el animalito del logotipo se parece bastante al de Firefox, y ese nombre… Foxy

Este fin de semana entro a un supermercado y cuando paso por el pasillo de los productos higiénicos y de belleza…. ¿más Foxy-cleenex?. Pues sí, pero otra variedad. Si tienes la piel muy delicada, entonces mejor usar estos especiales, con crema hidratante. No pude resistir la tentación de no comprarlos, no los podía dejar ahí solitos en la balda… me estaban llamando…

Pañuelos de papel Foxy con crema hidratante

Todavía no he probado los hidratantes, pero los normales son suaves, nada que ver con otros de marcas blancas o los de nisupu. Desde luego, ahora que los he descubierto, no cambio mis cleenex Foxy por nada [guiño].

Por cierto, si queréis muestras gratis, pasaos por mi despacho, jajaja….

Test Visual Sábado, 20 de Octubre de 2007

Ya que el otro día me metí un poco con vosotros, chicos, pues un regalito de compensación: a ver cómo tenéis la vista de bien (o de mal)…

Cartel para revisar la agudeza visual

La imagen pretende emular los carteles de letras que nos ponen cuando nos revisan la vista, sólo que en vez de letras, aparecen chicas. Según vamos bajando de línea, las chicas se hacen cada vez más pequeñas y tienen menos ropa…

Gracias a Imm.

Todos los tíos son (sois) iguales Lunes, 15 de Octubre de 2007

En una clase universitaria sobre el respeto, a los alumnos les dan unas gafas, se las ponen, entonces entra una tía y ya veréis lo que ocurre…

Vamos, que era comprensible, sois así!

Vía David García gracias a Imm.

Erratas Jueves, 11 de Octubre de 2007

Hace tiempo que sigo con bastante regularidad una galería de Flickr en el que se pueden encontrar fotos de erratas, tanto en carteles como en cartas de restaurantes, periódicos… Erratas Photo Pool.

También os dejo una graciosa imagen que corresponde a un anuncio de venta de piso de una inmobiliaria, tanto en castellano como en inglés. El problema es que cuando han traducido (supuestamente con algún traductor automático) el anuncio, el inglés resultantes es hilarante:

Anuncio de la venta de una casa

En castellano pone: SE VENDE: Casa de campo con terreno, cerca de mula, con piscina, agua, luz, garaje, tres dormitorios, comedor, cocina.
Sin embargo, en la traducción en inglés: FOR SALE: House of field with land, fences of mule, with pool, dilutes, light, garage. Three bedrooms, dining room, cooks.

Y si bien la siguiente imagen que os muestro no tiene erratas, ¿alguien sabe cuál puede ser el significado?

Cartel con mensaje de advertencia

En la imagen, un cartel clavado en una valla, se puede leer el siguiente mensaje de advertencia: Prohibido: Dejar taxistas o animales muertos, y luego hay unos dibujos muy raros, indescifrables.

¿Qué ha hecho Guerrero para merecer esto? Miércoles, 26 de Septiembre de 2007

Mira tú por dónde que me he enterado hace poco que el peculiar Leonardo Dantés le había dedicado, en su día, una canción a Julen Guerrero:

No comments.

Antxoa.com está gestionado con WordPress
Entradas (RSS) y Comentarios (RSS).